Services Benefits Quality References Kay Hattwig Contact me Jobs
Translations Translations Corrections Corrections Correspondence Correspondence 130=>page


Whether it is the translation of your website, a company brochure or press release, you will hardly find a better contact person than me.


Apart from translations in the language combination English - German I can also recommend you other qualified translators for your translations into French, Swedish and Spanish. 


I myself translate mainly from English into German for my clients. I specialise in translating advertising texts. My further specialist fields are marketing, business, tourism and documents.

Translating is a demanding task. It is part of the requirements of a translator to achieve the balancing act between a correct rendering of the contents and a consideration of cultural differences. This is primarily relevant in the case of advertising texts which usually need to be translated freely and revised in a time-consuming way before usage in order to promote image and sales successfully.


When translating, so-called CAT tools (computer aided translation) are also used in order to speed up the translation process.


I guarantee that you will only receive translations done by native speakers from me. The results will definitely convince you.


Mail E-Mail-Link  

Brief information

As a state-approved and sworn translator for the English language, I am...

 read more


In the following I have compiled answers to frequently asked questions...

 read more

Client comments

What my clients say.

 read more


A press release has recently been published...

 read more
Kay Hattwig

With PayPal you can pay simply and quickly via the Internet.
Links | Legal Notice | Privacy Policy | AGB [PDF 85 KB]