Services Benefits Quality References Kay Hattwig Contact me Jobs
Translations Translations Corrections Corrections Correspondence Correspondence 130=>page


Regardless of whether it is a business letter or an e-mail to one of your German clients, or from a business partner in Austria or Switzerland that you would like to have translated, I will be pleased to take on this work.


If you prefer, your letter can also be written independently according to your instructions, i.e. based on notes, without your having to submit a complete source text. Correspondence in the business field, for instance, may cover the translation or drafting of price quotations, reminders, complaints or enquiries. Confidentiality is guaranteed in each case.




Mail E-Mail-Link  

Brief information

As a state-approved and sworn translator for the English language, I am...

 read more


In the following I have compiled answers to frequently asked questions...

 read more

Client comments

What my clients say.

 read more


A press release has recently been published...

 read more
Kay Hattwig

With PayPal you can pay simply and quickly via the Internet.
Links | Legal Notice | Privacy Policy | AGB [PDF 85 KB]